为什么书粉讨厌影视化,看完这部剧你就明白了
#理娱计划万元征娱乐领域优质好文#
最近有很多观众表示,抱着好奇的心态打开了一部叫《长相守》的神剧,看得快要睡着的时候听到了一句“木槿”,瞬间“垂死病中惊坐起”——这不是咱们童年看过的玛丽苏魔幻言情《木槿花西月锦绣》嘛!这拍的什么东西?说好的天下第一、第二、第三美男子呢?什么踏月公子、紫月公子的,就这?就这!观众怒了。
很多时候路人网友都不能明白为什么书粉那么厌恶自己喜欢的小说影视化,影视化后可以打开知名度,影响更广,让更多人知道这样好的作品,不是更好吗?那么咱就以《长相守》为例,看完也许你就明白了。
翻拍就是:现实往往比想象残酷。书粉并不是一开始就反感影视化,而是在见证了太多失败的翻拍案例后才打心底里拒绝的。早期,像是金庸、古龙武侠小说,还有琼瑶奶奶的《还珠格格》《情深深雨蒙蒙》等都改编得不错,成为影视剧史上的经典,但渐渐地,当翻拍变成了资本捞钱的方式后,小说影视化就彻底乱套了。
《木槿花西月锦绣》原著有着强大的粉丝基础,虽然如今看来主角团设定有些魔幻,比如转世、紫瞳,人人都是天下第一美男等,不过但凡会看言情小说的90后,应该都或多或少知道或者看过这本小说。所以看到它影视化,大家就算知道拍得不好,也会抱着好奇的心态点进去看上一眼。
《长相守》打着原著的旗号,赚着书粉的关注,吃着原著的红利,选了一堆完全不符合角色的演员,演了一部脱离原著的戏。
“造谣一张嘴,辟谣跑断腿”,这句话放在这也挺合适的——太多书粉卑微地在黑评下辟谣“原著不是这样的,虽然烂尾了,但原著真的写得很好”这样的话。不过又有几个观众会看呢?资方、演员赚完钱就跑了,谁会管这个ip口碑烂了,还不是只有书粉。
包括看似翻拍很成功的《花千骨》《三生三世十里桃花》也是如此,书粉心中的白子画是仙气飘飘而不是脸上涂着厚厚的脂粉跟纵欲过度似的;后期黑化的小骨是步步生莲魅惑人心而不是浓妆艳抹眼线飞上天;三界第一美男夜华是俊美无铸华贵非凡而不是披头散发活似无天(西游记后传的无天你还记得吗)转世……
一毛一样有没有!
选角、剧情槽点满满,书粉不得不到处跟人解释“不不不,原著不是这样的”“我的审美真的没有问题”“原著很精彩的都没拍出来”之类。
很多古早言情因为过于玛丽苏、非主流的设定,所以并不适合影视化,但资方为了吃这口红利,占这个现成的便宜,往往不顾现在观众的审美,强行翻拍。这部剧就是一个很好的例子,男主们都是第一美男也就算了,“紫瞳”的设定真的很逆天,毕竟就算是现在,放眼世界,紫瞳也是比较少见的,就算有也是很淡的紫罗兰色,比如绝色美人伊丽莎白泰勒。
而这个电视剧里,男二和女二都是大直径深紫色美瞳,不仅很非而且很出戏。原著毕竟是06年的时候写的,就算要拍,剧方好歹考虑下时代审美的改变和大部分观众的接受能力,就算要还原紫瞳,也应该选择颜色较淡的紫瞳,没那么出戏。
还有现在大热的耽美翻拍和盗墓题材翻拍,同性、盗墓不敢拍,但又舍不得这块大蛋糕,于是爱情变成了兄弟情,盗墓变成了“上交国家“,连内核都改了,翻拍的意义在哪里?
总之对书粉来说,现在的翻拍就等于把自己含辛茹苦奶大孩子交给后妈抚养,孩子被后妈一通虐待后还被赶出了家门,所以你说,亲妈粉能忍吗?你问一个追星女孩,如果她的爱豆被公司卖给了一个三无剧组,她们能忍吗?